Loading...
2016
프랑스 SF만화 <설국열차(Transperceneige)>의 영화적 변용
La transformation cin?matographique de la bande dessin?e fran?aise de science-fiction Le Transperceneige
한국프랑스문화학회
노시훈
논문정보
- Publisher
- 프랑스 문화 연구
- Issue Date
- 2016-11-30
- Keywords
- -
- Citation
- -
- Source
- -
- Journal Title
- -
- Volume
- 33
- Number
- 1
- Start Page
- 241
- End Page
- 261
- DOI
- ISSN
- 1229697X
Abstract
La transformation cin?matographique de la bande dessin?e fran?aise de science-fiction Le Transperceneige NOH Shi-Hun (Universit? Nationale de Chonnam)
L ‘adaptation de la bande dessin?e Le Transperceneige au film le Snowpiercer a produit le changement du particulier (particularit? fran?aise) au universel, du subjectif au objectif. Sous leurs aspects de di?g?se, deux motifs de la bande dessin?e ‘fuite’ et ‘r?volte’ se sont unifi?s en celui-ci dans le film, de sorte qu’un ?pisode s’est ?largi jusqu’? l’histoire enti?re du film et depuis le protagonist de ce genre-ci jusqu’? ses personnages se sont convenablement cr??s ? nouveau. Sous leurs aspects de forme, on peut trouver la diff?rence de l’instance narrative et celle de la focalisation entre deux oeuvres. L’instance narrative du Transperceneige consiste en grand imagier-narrateur(-narrateur intradi?g?tique), mais celle de Snowpiercer, le Transperceneige est plus simple et son narrateur second, comme son grand imagier, ne se d?couvre pas. L’original utilise souvent les mani?res de la focalisation interne et de l’ocularisation interne, mais l’adaptation cin?matographique ne suit pas ces mani?res pour renforcer la subjectivit? en maintenant la focalisation z?ro et l’ocularisation z?ro dans la plupart des cas.
- 전남대학교
- KCI
- 프랑스 문화 연구
저자 정보
| 이름 | 소속 |
|---|---|
| 노시훈 | 문화전문대학원 |